De wijze
wielercommentator José De Cauwer is onder andere bekend van zijn
korte pakkende uitspraken als 'eten, drinken', 'de weg is
vooruit', en 'win maar eens een koers'. Die laatste opmerking is
bedoeld om te laten zien dat de kansen beperkt zijn. Een uit andere
mond wel gehoorde opmerking: 'er komen nog meer kansen,' krijgt
daarom zijn goedkeuring niet. Een voorbije kans, is immers een
gemiste kans voor de topsporter. Aanjagen, niet geruststellen, is
gewenst. Maar er zijn de afgelopen tien jaar veel renners
gesneuveld aan die opgelegde verwachtingen. Er zou een flink sterke
wielerploeg met hen gevormd kunnen worden. Of die prestatiedruk
dan ook echt zo wijs is?
Daar zit ik weer, op de bank onder
aan het duin, na een stukje op de fiets. Het kon voor het eerst weer sinds 1½ jaar over het droge naar die plek. Zitten in de rust van de wind,
met het geritsel van de duindoorn, en de vogelgeluiden (de nachtegaal was verdwenen) om me heen. Denk mezelf de opdracht te
moeten geven iets nuttigs te doen, omdat er te weinig uit mijn handen
komt. Eerder zorgde het zoeken naar een maatschappelijke functie ervoor dat ik wist wie ik was en dat ik iemand was. Kijk nu op mezelf neer vanwege de al tijden magere opbrengst. Maar kan het niet zonder die drang en
dwang? Of ben je bang dat je dan helemaal stilvalt en alleen nog
maar als een pensionado door de wereld gaat? Maak jezelf niet gek.
Je hoeft niet.
Het blijft
bijzonder dat je bij een nieuw ontdekte muzikant meteen kan gaan
beluisteren en niet eerst naar de platenwinkel hoeft om daar
met koptelefoon op je knar een LP van die nieuwe
ontdekking te horen. Nu lijkt het alsof je gewoon een deur opent en een
kamer binnenstapt en daar alles keurig voor je klaar staat. De
achtergrondinformatie is er ook nog eens te vinden. Ik kies
Mallëngjimi van de laatste vondst. Dat
is overigens de Albanees-Zwitserse
zangeres Elina Duni. De tekst vertaal ik met Google
(en een beetje eigen redactie) vanuit het Albanees naar het Nederlands. Het draait om de
melancholie en de heimwee van de emigrant naar het land van oorsprong. Vers
1 Oh mijn land Ik roep je met verlangen. Alleen dit
lied geeft mij hier leven. Overal waar ik kijk Kan ik geen
minnaar vinden zoals jij. Waar zijn de velden? Waar zijn
de struiken? De mooie meisjes. Zoals in mijn land is er
geen. Waar zijn de velden? Waar zijn de
struiken? De mooie meisjes Zoals in mijn land is er
geen.
Vers 2 Ik ben een buitenlander. Ik heb geen
vriendje. Voor mij gaat de zon niet meer op. O mijn
land. Nee er is geen minachting. Hoe kon ik jou verlaten en
in ballingschap gaan? Oh Sharr, mijn vader! Mijn
rustplaats. Mijn Adriatische Zee. Ik wil er alleen even
aan denken. Oh Sharr, mijn vader! Mijn rustplaats. Mijn
Adriatische Zee. Ik wil er
alleen even aan denken.
[Verse 1] O
vendi im Të thërras unë me mall Këtu jetë më jep vetëm
kjo kangë Se anë e kand kudo që kerkoj Si ty të dastun
nuk gjej Ku janë ato fusha? Ku ato kaçuba? Vajzat të
bukura Si n‘vendin tim kund nuk ka Ku janë ato fusha? Ku
ato kaçuba? Vajzat të bukura Si n‘vendin tim kund nuk
ka
[Verse 2] I huaj jam Dashuni nuk kam Për mu
nuk lind djelli më O vendi im Përbuzje ku s‘ka, si të
lashë e dola n‘mërgim O Sharr o baba im Gërmi pushimi
im Adriatiku im Tash vetëm po ju kujtoj O Sharr o baba
im Gërmi pushimi im Adriatiku im Tash vetëm po ju
kujtoj
Geen opmerkingen:
Een reactie posten