Vrouwen
in het Zwart is de naam van organisaties van vrouwen die sinds 1988
her-en-der in de wereld zich richten tegen de Israëlische bezetting
van Gaza en de Westelijke Jordaanoever, voor
vrede in Israël en Palestina,
en recent tegen de oorlog van Israël tegen de Gazanen. Het is een
internationale organisatie. In Nederland zijn er verschillende
groepen. In Amsterdam houdt Vrouwen in het Zwart regelmatig wakes op
het Spui. De titel van het boek roept de gedachten aan deze
groep
op.
Vrouwen in
het zwart
komen van het begin tot eind van het boek door Josefina
Atdecoa
voor. Je ziet ook die vrouwen meteen voor je met en zonder gerimpelde
gezichten. De vrouwen zijn in de rouw om het verlies van hun mannen
in de strijd tegen wat de rebellen worden genoemd die na 1936 optrokken tegen de Republiek in Spanje. Het zijn vrouwen die weinig
hebben om kleur aan hun leven te geven of die zelf de sjeu ervan
uitsluiten vanuit religieuze redenen of wereldlijk puritanisme.
Vrouwen in het zwart, het is een bekend beeld. Hier lijken ze het boek
tot een verhaal te binden.
Die roman is het tweede deel binnen een
trilogie. Het eerste deel was getiteld 'Geschiedenis
van een schooljuffrouw.'
Die juffrouw is Grabiela López wiens man werd gefusilleerd, omdat
hij zich inzette voor de Republiek. In deel twee delft die Republiek
het onderspit en daarmee verdwijnt ook de vlag om plaats te maken
voor “de
vlag van de monarchie”
zo legt de moeder van Gabriela haar kleindochter Juana uit, “de
rood met goudgele”. (Zie voor een serie Spaanse vlaggen hieronder,
voor wie zich net als ik nooit gerealiseerd had dat de republiek een
eigen vlag had.). Het derde deel heet 'De
kracht van het lot.'
In het tweede deel, hier besproken, speelt moeder Gabriela ook een
grote rol. Ze is een van de zwarte vrouwen, maar vooral haar dochter
Juana vertelt het verhaal.
|
|
|
|
|||
|
1785–1873, 1875–1931 (1874 zonder kroon) |
2e Republiek 1931-1939 |
Franco 1938-1945 |
Franco 1945-1977 |
1977-1981 |
huidige |
De
opzet van dit tweede deel is glashelder verdeeld in drieën. Eén:
Moeder en dochter leven in een kleine Spaanse stad. Ze komen een
Mexicaanse landheer tegen, Octavio. Twee: Ze vertrekken met hem en
zijn dochtertje naar zijn haciënda. In Mexico trouwt Gabriela met
hem. Drie: Juana keert terug naar Madrid om te studeren en raakt
verzeild in een studentengroep die rebelleert tegen de Franco
dictatuur.
Vaak zijn het kleinigheden die een boek net wat
extra geven. De amandelsoep die ik vorig jaar maakte voor het
kerstdiner blijkt een traditional in het Spanje uit het boek.
Gabriela maakt ze jaarlijks voor kerst. Ook leer ik dat een
kerststal iets voor goede en een kerstboom iets voor voor foute
Spanjaarden is en dat uit de mond van een meisje waarvan de vader voor
Franco is. Als kind vertel je daarom al snel iets waarmee je
bijvoorbeeld iemand met een kerstoom in huis mee in moeilijkheden
brengt. Deze benauwde sfeer komt regelmatig terug. De jonge Juana
moet leren haar mond niet voorbij te praten, te leven met de angst en
het verdriet van haar moeder. Als haar oma overlijdt, neemt ze zich
voor zich haar oma te herinneren zoals ze was voordat ze ziek werd,
“zo
lief, sterk en energiek.”
Het
tweede deel van Vrouwen
in het Zwart
is het meest zorgeloos. De politieke onderdrukking is verdwenen.
Doordat Gabriela en haar dochter op een rijk landgoed gaan wonen is
materieel alles aanwezig. Dat zal niet voor alle 50.000
Spanjaarden die naar Mexico vluchtten
hebben gegolden. Al zijn er ook hier ontwikkelingen in positieve en
negatieve zin, maar dat zijn de 'gewone' problemen. Jeugdliefdes,
onenigheid met meer conservatieve en traditionele familieleden, en
het bestieren van het landgoed bepalen een groot deel van het leven.
Gabriela zet een school voor de kinderen van de oorspronkelijke
bewoners op. Die leren lezen, schrijven en rekenen en worden daardoor
veel waardevollere arbeiders. Maar ook dit stuit op weerstand, waar
mouwen aan moeten worden gepast.
Als nel kwam
de klassieker voorbij dat de oorspronkelijke bewoners (hier nog
indianen genoemd) de gronden die ze door landhervormingen kregen
verwaarloosden en ruïneerden. Gabriela reageert: “Ze
konden ze niet bewerken, ze konden zich niet organiseren. Omdat
niemand ze dat geleerd heeft...” Daarom
kwam haar school er wel. Ook al stelde haar nieuwe man dat het een
individuele actie was en dat die zoiets zijn als zandkorrels in de
woestijn. “Ik
geloof in zandkorrels,”
was het weerwoord van de juf.
In het derde deel, terug in
Spanje na de Tweede Wereldoorlog, komen we iets dergelijks tegen als
Juana meegaat met een vriendin naar een hulpactie van de kerk in een
arme wijk. Een vriend noemt dit liefdadigheid, het geweten sussen met
aalmoezen, terwijl alles bij hetzelfde blijft, en er geen structurele
gerechtigheid komt.
Een deel van de armen wilde met die kerkelijk steun dan ook niets te
maken hebben. Een ander deel pakte de meegebrachte kleren en
etenswaren graag aan. Ze konden zich mogelijk de luxe niet
veroorloven dit af te slaan. Een student stelde: “Geweren
en mitrailleurs hadden jullie moeten meenemen voor die
hongerlijders.”
In
Madrid leeft Juana als studente op een toelage van Octavio en vindt
haar weg met hulp van zijn contacten uit de gegoede klasse. Lang niet
alles loopt op rolletjes en de dreiging van arrestatie en stuk lopen
van relaties ligt voortdurend op de loer. Tenslotte besluit Juana een
stap te zetten naar elders. De twijfel over wat ze moet doen, wordt
door een vriend opgeruimd door te stellen dat een keuze niet voor
eeuwig hoeft te zijn en dat als het misloopt een andere richting
ingeslagen kan worden. En daar gaan we met de trein deel drie binnen
en laten de vrouwen in het zwart eindelijk achter. Het zou nog ruim
twee decennia duren voordat de Spaanse fascisitische dictatuur zou
vallen, zo weet de lezer.
Tekst
sluit af onder clip.
Juana kreeg van een
Madrileense vriend een LP van Atahualpa Yupanqui. De plaat is een
succes in haar vriendenkring. Alleen al de woorden: “Mijn
broer is omgekomen in de mijn/zonder arts of oliesel/de indianen
hebben hem begraven/bamboefluit en trom...”, verklanken
dat de muziek is gemaakt zonder dat de Spaanse censuur eroverheen is
gegaan.

.svg.png)
.svg.png)


Geen opmerkingen:
Een reactie posten